Tanto soñé contigo que pierdes tu realidad.
¿Es tiempo aún de alcanzar ese cuerpo viviente y de besar en
esa boca el nacimiento de la voz que quiero?
Tanto soñé contigo que mis brazos, habituados a cruzarse sobre
mi pecho al estrechar tu sombra, no se plegarían al
contorno de tu cuerpo, quizá.
Y que, ante la apariencia real de lo que me acosa y me gobierna
desde hace días y años, me volvería una sombra seguramente.
Oh balances sentimentales.
Tanto soñé contigo que ya no es tiempo acaso de despertarme.
Duermo de pie, expuesto el cuerpo a todas las apariencias
de la vida y del amor y tú, la única que cuenta ahora
para mí, menos podría tocar tu frente y tus labios que los
primeros labios y la primera frente venidos.
Tanto soñé contigo, tanto anduve, y hablé y me acosté con tu
fantasma que no me resta quizá, y pese a todo, más que ser
un fantasma entre los fantasmas y cien veces más sombra
que la sombra que siempre se pasea alegremente sobre
el cuadrante solar de tu vida.
Robert Desnos
(Traducción: Alejandro Bekes)
Robert Desnos (París, 1900-Terezín, 1945) Poeta francés. Vinculado al surrealismo, destacan en su producción La libertad o el amor (1927) y Fortunas (1942). Tras su muerte en un campo de concentración checo, se publicaron, entre otros títulos, Los tres solitarios (1947) y Dominio público (1953), obras que expresan de forma sencilla y emotiva los sentimientos personales.
Lo amo, lo admiro, le agradezco sus poemas
ResponderEliminar