sábado, 3 de octubre de 2009

CANTO DE VIAJE AL RIO CHIKUMA



























Cerca de la antigua casona, en Komoro,
Las nubes son blancas, el viajero melancólico.
Al pie de la colina ataviada de plata
La fundida nieve se ensombrece bajo el sol...
La paz expande su dulzura
Aunque ningún perfume invade el paisaje
La bruma oculta aún la primavera.
El trigo se insinúa todavía vestido de verde.
Grupos de viajeros se suceden,
Apresurados, sobre la ruta pastoril.
¡Oh!¡Cuan plañidera se oye la flauta de Sakú!
Retenido en la posada junto a la orilla
Lamida por las olas del Chikuma,
Bebo sake, intensamente conmovido,
Y reposo un instante.
Ayer todo era de esa manera
Y hoy continuará como entonces.
¿Por qué inquietarnos en esta existencia?
¿Qué cosas nos demandará el mañana?
Muchas veces descendí hacia el valle
Donde se marchitan los sueños de gloria y decadencia.
Vi las aguas calmas, hesitantes,
Formando remolinos en la arena.
¡Ah! ¡Cuánto podría contar la vetusta casa!
¿Y cuánto nos responderían las olas del río?
Continúan apacibles, soñando con los días antiguos.
Un siglo: ¿Y no es lo mismo que antaño?
Junto a la ribera del Chiloima se agitan los sauces.



Shimazaki Tôson


(Traducción: Osvaldo Svanascini,del inglés de las antologíasde R.H.Blyth y Otros,
Instituto Argentino-Japonés de Cultura,
Fco.Colombo, Bs.As., 1984, Ed.No bilingüe)



Shimazaki Tôson. Escritor japonés (Shimazaki Haruki, Magome, 1872-Oiso, 1943). Está considerado como uno de los mejores representantes del naturalismo japonés. Se dio a conocer con la colección de poemas Wakana-shu (1897). Residió en París de 1913 a 1918. Es autor de novelas (Transgresión, 1906; Primavera, 1908; La casa, 1911; Vida nueva, 1919; Antes del alba, 1929-1935), de relatos, de ensayos y de cuentos infantiles.





2 comentarios:

  1. dice "intensamente conmovido" y me conmuevo profundamente; dice "reposo un instante" y descanso de tan profunda emoción.
    Tiene el don de la trasmisión sin artificio.
    Bellísimo leer este texto mientras se escucha la flauta de bambú plañidera.
    gracias por la belleza
    bea

    ResponderEliminar