lunes, 22 de mayo de 2017

DOS CANCIONES DE LEONARD







BAILA CONMIGO HASTA EL FIN DEL AMOR

Baila conmigo por tu belleza que suena como un violín ardiente 
Baila conmigo a través del pánico hasta que esté a salvo 
Llévame como una rama de olivo y sé mi paloma protectora
Baila conmigo hasta el fin del amor 
Baila conmigo hasta el fin del amor 

Oh déjame ver tu belleza cuando los testigos se hayan ido 
Déjame sentir tus movimientos tal y como lo hacían en Babilonia 
Muéstrame poco a poco aquello de lo que sólo conozco los límites 
Baila conmigo hasta el fin del amor 
Baila conmigo hasta el fin del amor 

Baila conmigo hasta el momento de la boda, bailemos una y otra vez 
Baila conmigo con mucha ternura y baila conmigo por mucho tiempo
Estamos los dos por debajo de nuestro amor, estamos por encima. 
Baila conmigo hasta el fin del amor 
Baila conmigo hasta el fin del amor 

Baila conmigo por los niños que están pidiendo nacer 
Baila conmigo a través de las cortinas que nuestros besos han gastado 
Levanta una carpa para resguardarnos ahora, aunque cada hilo se rompa. 
Baila conmigo hasta el fin del amor. 

Baila conmigo por tu belleza que suena como un violín ardiente
Baila conmigo a través del pánico hasta que esté a salvo.
Tócame con tu mano desnuda tócame con tu guante. 
Baila conmigo hasta el fin del amor 
Baila conmigo hasta el fin del amor 
Baila conmigo hasta el fin del amor.



Leonard Cohen (Montreal, Canadá, 1934 - Los Ángeles, E.E.U.U., 2016)

(Sin mención del traductor)







EN MI VIDA SECRETA

Te vi esta mañana:
te movías muy rápido... 
Parece como que no pudiera
dejar atrás el pasado
y te extraño tanto.
Nadie nos ve y aún estamos 
haciendo el amor 
en mi vida secreta. 
Sonrío cuando estoy furioso.
Hago trampas y miento.
Hago todo lo que hay que hacer
para seguir adelante.
Pero yo sé lo que está mal,
y lo que está bien
y moriría por decir la verdad,
en mi vida secreta.
¡Aguanta, aguanta, hermano!
¡Hermana, sujétate fuerte!
Por fin me llegaron las órdenes.
Marcharé por la mañana,
marcharé por la noche,
cruzando las fronteras
de mi vida secreta.
 Hojeo el diario
y dan ganas de ponerse a llorar.
A nadie le importa si la gente vive o muere.
Y el comerciante quiere que pienses, 
que las cosas son blancas o negras.
Gracias a dios, en mi vida secreta
nada es tan simple.
Me muerdo el labio.
Compro lo que me dicen que compre,
desde el último éxito
a lo que ofrece la sabiduría de la edad.
Pero siempre estoy solo
y mi corazón es como el hielo.
Hay demasiada gente y hace frío
en mi vida secreta.

En mi vida secreta.
En mi vida secreta.
En mi vida secreta.



Leonard Cohen (Montreal, Canadá, 1934 - Los Ángeles, E.E.U.U., 2016)


(Sin mención del traductor)



IN MY SECRET LIFE

I saw you this morning.
You were moving so fast.
Can’t seem to loosen my grip
On the past.
And I miss you so much.
There’s no one in sight.
And we’re still making love
In My Secret Life.

I smile when I’m angry.
I cheat and I lie.
I do what I have to do
To get by.
But I know what is wrong,
And I know what is right.
And I’d die for the truth
In My Secret Life.

Hold on, hold on, my brother.
My sister, hold on tight.
I finally got my orders.
I’ll be marching through the morning,
Marching through the night,
Moving cross the borders
Of My Secret Life.

Looked through the paper.
Makes you want to cry.
Nobody cares if the people
Live or die.
And the dealer wants you thinking
That it’s either black or white.
Thank G-d it’s not that simple
In My Secret Life.

I bite my lip.
I buy what I’m told:
From the latest hit,
To the wisdom of old.
But I’m always alone.
And my heart is like ice.
And it’s crowded and cold
In My Secret Life.





No hay comentarios:

Publicar un comentario