viernes, 13 de noviembre de 2020

LA MENTE PARPADEANTE






















No, Señor, no sos vos,
soy yo la que está ausente.
Al principio, creer era una dicha
secreta, con la cual
me escabullía sola
en lugares sagrados:
una mirada rápida y furtiva
en todas direcciones.
Hace ya mucho tiempo
que pronuncié tu nombre, pero ahora
eludo tu presencia.
Pienso en vos, y mi mente,
como una mojarrita,
se lanza hacia las sombras,
a los destellos que agitan sin cesar
la trama en movimiento de las aguas del río.
Ni un segundo mi mente
podrá quedarse quieta,
sino que vagará por cualquier parte,
girará donde encuentre
algún recodo. No sos vos,
soy yo la que está ausente.
Y vos sos la corriente, el pez, la luz,
la sombra palpitante,
sos la presencia Inalterable, en la que todo
se mueve y cambia.
¿Cómo puedo fijar mi parpadeo, percibir
dentro del corazón del manantial
el zafiro que sé que está allí oculto?

                                                                     

                                                                     
(Del libro: Cada verano el último verano,
Zindo & Gafuri, 2018)

Denise Levertov


(Traducción: Alejandro Crotto y Ezequiel Zaidenwerg




Flickering Mind

Lord, not you, / it is I who am absent. / At first / belief was a joy I kept in secret, / stealing alone / into sacred places: / a quick glance, and away — and back, / circling. /1 have long since uttered your name / but now /1 elude your presence. /1 stop / to think about you, and my mind / at once / like a minnow darts away, / darts / into the shadows, into gleams that fret / unceasing over / the river's purling and passing. / Not for one second / will my self hold still, but wanders /anywhere, / everywhere it can turn. Not you, / it is I am absent. / You are the stream, the fish, the light, / the pulsing shadow, / you the unchanging presence, in whom all / moves and changes. / How can I focus my flickering, perceive / at the fountain's heart / the sapphire I know is there?



Denise Levertov. Poeta y ensayista estadounidense de origen británico. Nació en 1923 en Ilford (Inglaterra), y se formó en su propio hogar. Su madre leía para toda la familia obras de Joseph Conrad, Charles Dickens, y León Tolstoi. Su padre, un judío ruso convertido en sacerdote anglicano, fomentó su interés por el misticismo de los hasidim. Fue una poeta precoz: a los 5 años declaró que sería escritora. A los 12 años remitió algunos de sus poemas a T. S. Eliot, quien le escribió alentándola. Su primer libro de poemas, La imagen doble se editó en 1946. Se casó con el también escritor estadounidense Mitchell Goodman en el año 1947, viajaron a Estados Unidos en 1948 y adoptó la nacionalidad estadounidense en 1956. Allí se vinculó con los poetas Robert Creeley y Kenneth Rexroth. Su segundo libro de poemas fue, Aquí y ahora (1957), al que siguieron, A las islas por tierra (1958), Con ojos en la nuca (1959), La escalera de Jacob (1961) y Gustar y ver (1964). La guerra de Vietnam hizo que se apoyara la causa pacifista, como conferenciante y escritora. Por entonces escribió su principal libro de poesía, La danza de la tristeza (1967), donde expone sus sentimientos de dolor ante la guerra, y también ante la muerte de su hermana mayor. Publicó La respiración del agua (1987), Una puerta en la colmena (1989), Tren de la tarde (1992) y Ensayos nuevos y escogidos (1992). Tuvo una prolífica carrera literaria: publicó más de veinte libros. Murió en Seatle (E.E.U.U.), en 1998.




No hay comentarios:

Publicar un comentario