martes, 21 de septiembre de 2021

INICIALES iimxx


 










I - CHING


Es propicio cruzar las grandes aguas
 
en medio del gran río, o en alta mar
no se ve el destino
origen y destino parecen fundidos
el agua es la única tierra
el agua es espejo del cielo
en la noche, las estrellas viven debajo
se mueven allí
en el cielo están fijas, y muertas
el viento cambia el agua
como borra las estrellas
el secreto de las corrientes
se ve a ojos cerrados
 
(mutante)
 
En medio del gran río, o en alta mar
no se ve el destino
origen y destino parecen fundidos
el agua es la única tierra
el agua es espejo del cielo
en la noche, las estrellas viven debajo
se mueven allí
en el cielo están fijas, y muertas
cuando es tu propio cuerpo
el que
se halla en medio de todas esas fuerzas
no conozco amor
que nade
 
 De: Iniciales iimxx
 Editado por la Municipalidad de Lima,
Perú, 2020.
Romina Freschi
 


 
 
Romina Freschi nació en Buenos Aires en 1974, ciudad donde vive. Comenzó a publicar poesía en los años noventa. Integró el grupo Zapatos Rojos y el espacio Cabaret Voltaire. Fundó y dirigió la revista de poesía y crítica Plebella (2004-2012). En 2013, la editorial Eudeba publicó una antología de ensayos, ilustraciones y poemas de Plebella, seleccionados por Freschi. Es docente de escritura y literatura en ámbitos universitarios y de creación. En edición, ha realizado distintas experiencias artesanales como los sitios web plebella contemporánea, pájaros locos, zapatos rojos, más las editoriales Arte Plegable y Pájarosló Editora. En la actualidad, colabora con Ediciones La Flauta Mágica, forma parte del proyecto Juana Ramírez Editora y elabora una posvida de Plebella, junto al proyecto Estación Alógena. En poesía publicó los siguientes libros: Soleros (1997), Redondel (1998), Estremezcales (2000), El-pE-Yo (2003), Marea de Aceite de ballenas (2012), Juntas (2014, ilustrado por su hija Luisa), Libro Có(s)mico (2015, que reúne publicaciones previas en revistas y chapbooks, con poemas inéditos de su blog «Frescos»), Eco del parque (2016), Todas cuerdas (2017), Soslayo (2018), la plaqueta Fallo (2018) y Rock du Gateau/Los Incas (2020). Asimismo, Eco del parque ha sido traducido al inglés por Jeannine Pitas y su edición bilingüe se publicó en 2019, por la editora Eulalia (USA).




No hay comentarios:

Publicar un comentario