martes, 7 de junio de 2022

ALMUERZO CAMPESTRE


 







Un festín en tiempos de epidemia- Tal la sensación de hoy:
Pollo y arroz
Salchicha y camarones en la mesa.
 
La presencia festiva de rostros encendidos, soñadores
A la sombra de un árbol añoso,
Al calor de la tarde,
Cuando las moscas se vuelven lerdas,
Y la cabeza nos da vueltas por el vino,
Las mujeres desnudan sus senos,
Los hombres se sientan en cueros.
 
Todos de repente tan bellos:
Incluso la niña, recostada en el pasto
                    con los perros,
Que se ríe a carcajadas,
Hasta que le sangra la nariz.
 
(Del libro: Hotel Insomnio (1992),
Zindo & Gafuri, 2017)
Charles Simic (poeta serbio estadounidense (1938)-
(Traducción: María Negroni & Federico Barea)


COUNTRY LUNCH
 
A feast in the time of plague- That's the way it feels today:
This chicken and rice,
Sausage and shrimp on the table.
The festive company of flushed, dreamy faces In the shade of a big old tree,
In the heat of the afternoon,
When the flies grow sluggish,
And the head begins to spin with wine,
The woman bare their breasts,
The men sit naked to the waist.
Everyone suddenly so beautiful:
Even the girl lying on the ground with the dogs,
And shaking with laughter,
Whose nose has started to bleed.
 
IMAGEN: Fresno.


No hay comentarios:

Publicar un comentario