martes, 18 de noviembre de 2008

EPIGRAMA Nº5




















Amo la gota de agua que hace equilibrio

en la hoja lisa, temblando al viento.

En el océano del aire el universo vibra, secreto:
y ella resiste en su aislamiento.

Simple cristal, retiene la forma en el instante incierto:
dispuesto a caer, dispuesto a quedarse —límpido y exacto.

Y la hoja es un pequeño desierto
para la inmensidad del acto.




Cecilia Meireles


(Traducción de Teresa Arijón
y Sandra Almeida)



EPIGRAMA Nº 5

Gosto da gota d'água que se equilibra
na folha rasa, tremendo ao vento.

Todo o universo, no oceano do ar, secreto vibra:
e ela resiste, no isolamento.

Seu cristal simples reprime a forma, no instante incerto:
pronto a cair, pronto a ficar —límpido e exato.

E a folha é um pequeno deserto
para a imensidade do ato.






Cecilia Benavides de Carvalho Meireles; Río de Janeiro 1901- id., 1964. Escritora brasileña. Perteneciente al grupo de la revista Fiesta (1927), su obra se inscribe dentro de la corriente espiritualista del segundo momento del modernismo. Está considerada como una de las poetas contemporáneas más destacadas en la lengua portuguesa. Es autora del poema Romanceiro da inconfidencia (1953) y del ensayo Problemas de literatura infantil (1951).


No hay comentarios:

Publicar un comentario