Más cerca de mí
están las estrellas
en este jardín
que los hombres sentados a mi lado.
Las estrellas brillan.
Los hombres entre ellos
hablan.
No escuchan silencio
los hombres que hablan
en este jardín.
Las estrellas hablan cerca de mí.
(Conversación)
Ruy Cinatti (Londres, 1915- Portugal, 1986)
(Traducción de Pilar Vazquez Cuesta)
A PEQUENA ANGÚSTIAMais perto de mim são as estrelas
neste jardim,
do que os homens sentados a meu lado.
As estrelas brilham.
Os homens falam
lá entre eles.
Não escutam silêncio
os homens que falam
neste jardim.
As estrelas falam
perto de mim.
(Conversa de Rotina)
Hola! lindo blog! los invito a visitar el mío claratoctoc.blogspot.com
ResponderEliminarsaludos
Gracias, Clara, algo ya estuve chusmeando. Vi que pintás. Y toc toc, para cuándo sale? Busqué algún poema en tu blog, pero no encontré ninguno.
ResponderEliminarUn gusto