jueves, 4 de abril de 2019

UNA INSCRIPCIÓN PARA UNA HORA DE FELICIDAD



























BREZO

La pantera negra pasa por mi lado,
Y sobre mis dedos
Flotan llamas como pétalos.

Las muchachas blancas como la leche
Se incorporan desde los acebos
Y su leopardo blanco como la nieve
Observa para seguir nuestra huella.

(Traducción de Jonio González)


UNA INSCRIPCIÓN PARA UNA HORA DE FELICIDAD


¡Cómo, cuando me aleje, esta belleza
me arrastrará y absorberá mi mente!

¡Cómo cuando los dos tengamos canas, estas horas
girando en una marea de zafiros, nos cubrirán! 



(Traducción: Jesús Munárriz y Jenaro Talens)

Ezra Pound (Hailey, E.E.U.U., 1885- Venecia, Italia, 1972)



HEATHER


The black panther treads at my side,
And above my fingers
There float the petal-like flames.

The milk-white girls
Unbend from the holly-trees,
And their snow-white leopard

Watches to follow our trace. 



HORAE BEATAE INSCRIPTO

How will this beauty, when I am far hence,
Sweep back upon me and engulf my mind!

How will these hours, when we twain are gray,
Turned in their sapphire tide, come flooding o'er us!







No hay comentarios:

Publicar un comentario