sábado, 3 de agosto de 2019

EL ARTE DE PERDER






















REVELADOS


Estabas sentada a la mesa de la cocina
diciéndome esto y aquello
sobre la preparación de la comida.
Tenías la mirada seria
pero divertida de quien transmite
secretos irrisorios y definitivos,
como la cantidad de perejil en la simetría
que pedías de las albóndigas, y en el medio
«tu padre era muy ordenado» -intercalabas-,
o «si quisieras podrías ser bella».
Y tu mano aleteaba, y tus párpados batían
-levemente como un pequeño pájaro precioso
que el aire sostiene por galantería.



(De "El arte de perder"; tomado del libro:
El árbol de las palabras, obra reunida,
Bajo la luna, 2018)
Mirta Rosenberg 





Mirta Rosenberg. Poeta y traductora argentina, nacida en Rosario en 1951; murió en Buenos Aires, en 2019. Publicó los libros de poemas: Pasajes (1984), Madam (1988), Teoría sentimental (1994), El Arte de Perder (1998), El árbol de palabras; Obra reunida, 2006, El paisaje interior, 2012 y Cuaderno de oficio (2016).  Integró el Consejo de redacción del desaparecido Diario de Poesía desde su origen, hasta su cierre, en 2011.   Realizó estudios de Letras en la Universidad Nacional del Litoral; de francés, en la Alianza Francesa, y entre 1973 y 1976 cursó el traductorado literario y técnico-científico de inglés en el Instituto Superior Nacional del Profesorado de Rosario.  En 1990 fundó el sello editorial rosarino: Bajo la Luna. Tradujo y publicó, entre otros, poemas de Katherine Mansfield, William Blake, Walt Whitman, Emily Dickinson, Marianne Moore, James Laughlin, Seamus Heaney, Elizabeth Bishop, D. H. Lawrence, Louise Gluck, Anne Carson, Robert Hass, Anne Sexton, Joseph Brodsky y Ted Hughes.






No hay comentarios:

Publicar un comentario