lunes, 30 de agosto de 2021

SIEMPRE ABIERTO TEATRO (1999)









Atrás, de pie, de lejos,
de paso, taxímetro en espera,
la miraba, sus cabellos miraba,
¿y qué veía? Teatro mío obstinado,
rechazo del telón, siempre abierto teatro,
mejor marcharse con la función ya comenzada.
 
 
Inmóvil en el centro de las cosas
sin jerarquía en la materia,
toda materia dulce en varias formas
y cada una fuerte noble y absoluta,
dúctil me entrego a la naturaleza
sin propiedad alguna, otra vez suya.
 

En una pequeña cocina
sobre un modesto mármol abro
mi envoltura con un sándwich. Vino,
sin embargo, glorioso. ¿Padre? Sí, padre.
Pero a veces también madre.

 
Nacen hermosos pensamientos en los puentes
y siempre en ellos se hace un alto
para apresar el átomo de gracia
que pende en equilibrio
entre aplomo de orillas y ciego fluir de agua.
Te daré cita en un puente,
en esa tierra casi ajena a todos.
 

Aquello que perdí se me ha devuelto,
aquello que está lejos hoy me queda cerca.
Si tú estás, dónde estás, hoy no me importa,
hoy me estrecha la cúpula tan dulce
que mezcla y humedece la madeja que surge
de los ruidos. Yo estoy adentro
y se me mete adentro lo de afuera.
 
 
(Del libro: “Yo casi siempre duermo”
Antología poética; El Puente, México.
2008)
 
 Patrizia Cavalli (Todi, Italia, 1947 )
 
(Traducción de Fabio Marábito)


SEMPRE APERTO TEATRO
(1999)
 
Indietro, in piedi, da lontano,
di passaggio, tassametro in attesa
la guardavo, i capelli guardavo,
e che vedevo? Mio teatro ostinato,
rifiuto del sipario, sempre aperto teatro,
meglio andarsene a spettacolo iniziato.
 
 
Immobile nel centro delle cose
senza gerarchia nella materia
tutta materia dolce in varie forme
ognuna forte nobile e assoluta
cedevolmente appaio alla natura,
io senza proprietà, di nuovo sua.
 
In piccola cucina
sopra modesto marmo apro
il mio cartoccio col panino. Vino
però glorioso. Padre? Sí, padre.
Ma a volte pure madre.
 
 
Nascono i bei pensieri sopra i ponti
e sempre ci si ferma sopra i ponti
per contenere quell’atomo di grazia
sospesa in equilibrio
tra gravità di sponde e cieca corsa d’acqua.
Ti darò appuntamento sopra un ponte,
in questa mezza terra di nessuno.
 
 

IMAGEN: Puente de Rialto -Italia




 

No hay comentarios:

Publicar un comentario