domingo, 31 de marzo de 2019

A MODO DE EPÍGRAFES



La poesía, su margen de ideas,
su límite, nada preciso …, es un medio para mezclarse
con otras capas sociales
donde se borran lo más bajo y lo más elevado.



De: Mr. NIXON

XII

Felices los que son mencionados en mis escritos,
las canciones serán una hermosa lápida sobre su belleza.
¿Y qué hay contra eso?
Ni las caras pirámides que tocan las estrellas,
Ni los edificios construidos según el modelo de Júpiter…
ni las monumentales efigies de Mausolo
               escapan por completo a la muerte.



De: HOMENAJE A SEXTO PROPERCIO


VIII

Mientras nuestros hados se entrelacen, saciemos nuestros ojos con amor;
pues la larga noche viene a ti
                 y el día en que el día no vuelve.
Que los dioses nos pongan cadenas de manera
                que no haya ningún día que las suelte.
Necio es quien quiera poner término a la locura del amor.
pues el sol guiará caballos negros,
             dará trigo la tierra sembrada con cebada,
la inundación se volverá a la fuente
            y nadará el pez en cauces secos
            antes que el amor sepa de moderación.
No, ahora, mientras se pueda, que no acabe el fruto de la vida.



IX

Gran Zeus, salva a esta mujer
          o se sentará a tus pies con un velo
          y contará la larga lista de sus penas…
suficientes mujeres hay en el infierno,
más que suficientes mujeres hermosas…
a todas, la muerte les ha hincado el diente
          no es eterna la belleza, no hay fortuna humana que sea eterna,
con paso lento o con paso ligero, la muerte sólo se retrasa una estación.



X

¡Escapa! No hay, oh Idiota, escapatoria,
            huye si quieres al Tanais,
                                       el deseo te seguirá hasta ahí,
aunque fueras por el aire en el dorado lomo de Pegaso,
aunque tuvieras las aladas sandalias de Perseo
para elevarte y hendir el aire,
las altas huellas de Hermes no te protegerán.
Está Amor por encima de ti, es Amor quien empuja a los amantes,
                                             un peso muy pesado sobre los cuellos libres.
De nuestros ojos es de lo que huyes, no de la ciudad…


***
Yo amé un amor sólo una vez
más allá más allá de aquella luna,
amé un amor sólo una vez
y, más veces, quizá.

(Extractos, tomados de la edición de Hiperión;
“Personae” -Los poemas breves-Traducción
de Jesús Munárriz y Jenaro Talens)



Ezra Pound (Hailey, E.E.U.U., 1885- Venecia, Italia, 1972)












No hay comentarios:

Publicar un comentario