¡detente, primavera, no envejezcas!
¡oh, mira a las muchachas
en la sala de baile,
como glicinas en la noche!
aunque sea un instante, ¡no envejezcas!
horu yo oina
fuji ni yoritaru
yo no maidono
inarabu kora yo
tsuka no ma oina
Akiko Yosano (Japón, Surugaya, 1878- 1942)
(Traducción de José María Bermejo
y Teresa Herrero)
y Teresa Herrero)
0 comentarios:
Publicar un comentario en la entrada