I
Autant que se peut, enseigne à devenir
efficace, pour le
but à atteindre
mais pas au-delà. Au delà est fumée. Où il y
a fumée il y a
changement.
I
En la medida que se pueda, enseña a ser
eficaz, para
el objetivo
a alcanzar pero no más allá. Más allá es humo. Donde hay
humo hay cambio.
6
Nous n’appartenons à personne
sinon au point d’or de
cette lampe
inconnue de nous, inaccessible à nous qui tient
éveillés le
courage et le silence.
6
No
pertenecemos a nadie sino al punto de oro de
esta lámpara desconocida por nosotros,
inaccesible a nosotros que mantiene
despierto el valor y el silencio.
83
Le poète,
conservateur des infinis visages du vivant.
83
El poeta, conservador de los infinitos
rostros del vivo.
88
Comment
m’entendez-vous ? Je parle de si loin…
88
¿Cómo me escucha? Hablo de tan lejos…
93
Le combat de la
persévérance.
La symphonie qui
nous portait s’est tue. Il faut croire à
l’alternance.
Tant de mystères n’ont pas été pénétrés ni
détruits.
93
El combate de la perseverancia.
La sinfonía que nos conducía se ha callado.
Hay que creer en
la alternancia. Tantos misterios no han
sido atravesados ni
destruidos.
96
Tu ne peux pas te
relire mais tu peux signer.
96
No podés releerte pero podés firmar.
169
La lucidité est
la blessure la plus rapproché du soleil.
169
La lucidez es la herida más cercana al sol
237
Dans nos ténèbres, il n’y a pas une place
pour la Beauté.
Toute la place
est pour la Beauté.
237
En nuestras tinieblas, no
hay un espacio para la Belleza.
Todo el espacio es para la Belleza.
René Char
(Versión: Carolina Massola)
René Char. Poeta francés nacido en Isle-sur-Sorgue, en 1907. Pertenece a lo que podría llamarse segunda generación surrealista iniciada en 1929, coincidiendo con la primera crisis señalada por el segundo manifiesto de Breton aparecido ese año. En 1934, debido a su afán de perfección formal, se alejó paulatinamente del movimiento surrealista. Durante la ocupación de Francia por los alemanes, se destacó como capitán de maquís en la resistencia, y allí aprendió, según él mismo dice, "a amar ferozmente a sus semejantes". De esta experiencia en la lucha clandestina surgió su gran obra poética "Páginas de Hypnos". Elogiado ampliamente por la crítica, es considerado como uno de los máximos poetas de Francia. Falleció en 1988.