Al parecer no hay que decir Italia sino el Desplome. Es un hecho que se alarga, urge estudiarlo hasta que estemos vivos, después será
imposible. El tiempo mismo se vería afectado; si no hay lo desplomable, ¿qué más podría ofrecernos? Es un tema para ser incluido en la orden del día. Alumna de
las musas Llena tu cofre con tus cármenes sagrados o profanos niña mía y tíralo a una corriente que lo lleve lejos para después dejarlo aprisionado y medio abierto entre las piedras. Alguien tal vez rescatará una hoja o dos, quizá no las mejores, mas ¿qué importa? El paladar, el gusto de los Dioses no se parece al nuestro y acaso valga menos. Lo principal es que del hervidero asome alguna cosa que nos diga no me conoces, no te conozco; y sin embargo nos ha tocado en suerte la divina locura de estar aquí y no allá, vivos o dizque tales, niña mía. Y ahora parte y que no esté excesivamente cerrado tu equipaje. De: DIARIO PÓSTUMO (1969-1979) En el jardín Desciendes por el bulevar y te domina un cielo azul y veraniego. Una nube blanca de linos, a tu llegada, refresca la canícula. Nos sentamos en el banco de siempre. De golpe un soplo de viento y se arremolina tu sombrero de paja. Lo atrapas, te sientas. El ala del gran pino de mar cual vela desplegada nos empuja. Quisiéramos bordear toda la costa partiendo de esta orilla, llegar en un dúo de nombres, de recuerdos, hasta Nervi. Pero el sol ya declina, difunde su esplendor con rayos débiles, desaparece, vuelve, y el recuerdo de ocasos iguales duplica el horizonte, traduce en otros días este fugaz instante que se esfuma. Ahora también el viento calla. PUESTO que admiras mi tendencia a tomar con humor las molestias cotidianas, confieso que de viejos, cuando se toca el fondo, la ironía es el único modo de evitar ser sorprendidos con el rostro agrisado por el dolor. In tristitia hilaris, me repito. A menudo el hombre se engaña a sí mismo, es la perenne fuga del presente: único escudo contra los males.
(Del Libro: “Poesía Completa”,
Galaxia Gutenberg, 2006)
Eugenio Montale (Italia,
Génova -1896-Milán-1981)
(Traducción: Fabio Morábito)
De: Altri Versi Ipotesi II Pare non debba dirsi Italia ma lo Sfascio. È un fatto che si allunga, urge studiarlo finché si esiste, dopo sarà tardi. Il tempo stesso ne sarebbe offeso; mancando lo sfasciabile che cosa potrebbe offrirci? È un tema che va messo all’ordine del giorno. Alunna delle Muse Riempi il tuo bauletto dei tuoi carmina sacra o profana bimba mia e gettalo in una corrente che lo porti lontano e poi lo lasci imprigionato e mezzo scoperchiato tra il pietrisco. Può darsi che taluno ne tragga in salvo qualche foglio, forse il peggiore e che importa? Il palato, il gusto degli Dei sarà diverso dal nostro e non è detto che sia il migliore. Quello che importa è che dal bulicame s’affacci qualche cosa che ci dica non mi conosci, non ti conosco; eppure abbiamo avuto in sorte la divina follìa di essere qui e non là, vivi o sedicenti tali, bambina mia. E ora parti e non sia troppo chiuso il tuo bagaglio. De: Diario Postumo Nel giardino Discendi dal gran viale e ti sovrasta un cielo azzurro estivo. Una nuvola bianca di lini rinfresca la canicola al tuo arrivo. Ci sediamo sulla solita panchina. Poi d’un tratto un soffio di vento e la tua paglia comincia a turbinare. L’afferri, ti risiedi. L’ala del grande pino marino come vela spiegata ci trascina. Vorremmo bordeggiare da questo litorale tutta la costiera, giungere in un duetto di nomi, di ricordi fino a Nervi. Ma il sole già declina, diffonde il suo lucore in raggi obliqui, dispare, torna, e la memoria di sere uguali raddoppia gli orizzonti, traduce in altri giorni quel momento fugace che scompare. Ora anche il vento tace. SICCOME ammiri la mia tendenza a reagire con humour alle noie quotidiane, confesso che da vecchi, quando si tocca il fondo, l’ironia è il solo modo per non farsi sorprendere col volto ingrigito dal dolore. In tristitia hilaris, mi ripeto. Sovente l’uomo inganna se stesso è la perenne fuga dal presente: unico schermo ai mali. Pueden LEER la biografía, ensayos,
textos y más poemas en entradas anteriores.
No hay comentarios:
Publicar un comentario