REVELADOS
Estabas
sentada a la mesa de la cocina
diciéndome
esto y aquello
sobre
la preparación de la comida.
Tenías
la mirada seria
pero
divertida de quien transmite
secretos
irrisorios y definitivos,
como la
cantidad de perejil en la simetría
que
pedías de las albóndigas, y en el medio
«tu
padre era muy ordenado» -intercalabas-,
o «si
quisieras podrías ser bella».
Y tu
mano aleteaba, y tus párpados batían
-levemente
como un pequeño pájaro precioso
que el
aire sostiene por galantería.
(De "El arte de perder"; tomado del libro:
El árbol de las palabras, obra reunida,
Bajo la luna, 2018)
Mirta Rosenberg
Mirta Rosenberg. Poeta y traductora argentina, nacida en
Rosario en 1951; murió en Buenos Aires, en 2019. Publicó los libros de poemas: Pasajes (1984), Madam (1988),
Teoría sentimental (1994), El Arte de Perder (1998), El árbol de palabras; Obra
reunida, 2006, El paisaje interior, 2012 y Cuaderno de oficio (2016). Integró el Consejo de redacción del
desaparecido Diario de Poesía desde su origen, hasta su cierre, en 2011. Realizó estudios de Letras en la Universidad
Nacional del Litoral; de francés, en la Alianza Francesa, y entre 1973 y 1976
cursó el traductorado literario y técnico-científico de inglés en el Instituto
Superior Nacional del Profesorado de Rosario.
En 1990 fundó el sello editorial rosarino: Bajo la Luna. Tradujo y
publicó, entre otros, poemas de Katherine Mansfield, William Blake, Walt
Whitman, Emily Dickinson, Marianne Moore, James Laughlin, Seamus Heaney,
Elizabeth Bishop, D. H. Lawrence, Louise Gluck, Anne Carson, Robert Hass, Anne
Sexton, Joseph Brodsky y Ted Hughes.
No hay comentarios:
Publicar un comentario