O VIDRO O NOME (1974)
POEMA ROMÁNTICO
A veces siento sólo nostalgia
de tus pocos cariños
entibiados a la luz amarilla
de la tarde y las tazas de té
otras recuerdo el abandono
del paisaje desde la ventana donde
el sol moría a tu espera
sin verte.
DAS
TRIPAS CORAÇâO (1978)
MÉTRICA DE
MAREA
Del cerro
de la iglesia
de Nossa Senhora
dos Remedios
algún que otro cocotero rojo contra el
cielo color rosa.
Contra casas bajas —
persianas a la altura de las rodillas.
La montaña y sus huertas torcidas,
cercadas,
de maíz y piedras
son de color rosa
contra el cielo color rosa.
En la playa
dos Anjos
el mar, la arena y los barcos
sobre la arena y los barcos
sobre el mar
son color arena
y rosa.
ESCOCÉS
El
campo de trigo es el hombre
y sus uñas largas
(campo rubio
pasto rapado
parches de cizaña
cercados
por muros bajos,
de piedra).
La piedra es el hombre
que la ve
y dice.
Aquella casa es un hombre.
Atrás
de la berza
de la oveja
el hombre
que escribe el pasto el buey el hombre.
El hombre sólo porque escribe.
El ojo sólo porque dice.
*
La paja del trigo
no
se separa:
la unión hace
al misterio —tremendo—
tierra trigo
paja buey
yuntodo.
*
Words that are my
prison
and my open air
blue bird
seal
blue bird
seal
blue.
YO
ADORO
en
toda agua
profunda
y no
tanto da ala como pie
mi pie de pobre y ganapán
es igual al
tuyo,
entonces,
telefonea
desde la capital
llamame
mi amor mío
que
yo sólo soy
de
la cabeza a los papeles amor amor
escrib.,
récit.,
el
mismo papel celofán de globo
voz
dulce voz
interestatal
gemido
sostené
mi cuerpo flojo (de un hilo) dulcefirme
deci entre
lenguas amorcito,
sufriendo...
(Del libro: Día
más día menos,Ed. Pato en
la cara, 2017)
Angela Melim (Porto Alegre, Brasil, 1952)
(Traducción del portugués: Teresa Arijón -Bárbara Belloc)
(Traducción del portugués: Teresa Arijón -Bárbara Belloc)
IMAGEN: Praia dos Anjos (Brasil).
No hay comentarios:
Publicar un comentario