de Per il battesimo dei nostri frammenti, 1985
Vuela alta, palabra, crece en profundidad,
toca nadir y cénit de tu significación,
ya que a veces lo consigues - sueño que la cosa exclama
en la oscuridad de la mente -
pero no te separes
de mí, no llegues,
te ruego, a esa cita celestial
sola, sin mi calor
o al menos mi recuerdo, sé
luz, no deshabitada transparencia...
¿La cosa y su alma? ¿O la mía y su sufrimiento?
de: "El segundo novecento"- Poesía italiana
contemporánea, Ed. en Danza,2020.
Mario Luzi (Florencia, 1914-2005)
Selecciones y versiones: Jorge Aulicino
Vola alta parola
Vola alta, parola
, cresci in profondità,
toca nadir e zenith della tua significazione,
giacchè tavolta lo puoi - sogno che la cosa esclami
nel buio della mente -
però non separarti
da me, non arrivare,
ti prego, a quel celestiale appuntamento
da sola, senza il caldo di me
o almeno il mio ricordo, sii
luce, non disabitata trasparenza...
La cosa e la sua anima? o la mia e la sua sofferenza?
Pueden LEER la biografía en una entrada anterior del autor (N. del A.)
No hay comentarios:
Publicar un comentario