despertarse es libertad
esa contradiccion entre las estrellas
la puerta esta resistiendo al tiempo
la seda se lleva los gritos enrollados
soy la identidad que niegas
la lámpara apagada en el corazon
en este momento frágil
la orilla rival
el viento desdobla todas las noticias
y los recuerdos se convierten en maestros
¡oh! el vino añejo
cambia el color al expresarse
el carbón se encontrará con la inevitable linterna mineral
el fuego no puede ser testigo del fuego
Bei-Dao
(Traducción de Luisa Chang)
Bei-Dao (seudónimo literario de Jen-Gai Zao, nacido en Beijing en 1949) tal vez sea el más famoso de los poetas del grupo conocido como “menglong” (“visión nebulosa”, o sencillamente “nublado”). Su juventud estuvo marcada indeleblemente por la revolución cultural, en la que participó desde los diecisiete años. Luego de un período de reeducación en el campo, trabajó como obrero de construcción de 1969 a 1980, y desde principios de los setenta comenzó a ser conocido como poeta en los círculos literarios. El estilo de los poetas “menglong” se caracterizaba por romper con los cánones del realismo socialista que imperaba por entonces y buscar nuevas formas de expresión, a menudo herméticas y ambiguas. Muchos de estos escritores se reunieron entre 1978 y 1980 en torno a la revista Jintian (“Hoy”), que luego fue prohibida. Desde mediados de los ochenta, Bei Dao comenzó a obtener reconocimiento internacional y a viajar fuera de China. En 1989, cuando ocurrió la masacre de estudiantes en la plaza de Tiananmen, se encontraba en Berlín. Su firma de una carta de apoyo a los disidentes y la popularidad de sus poemas entre los estudiantes rebeldes lo ponían en una posición difícil con el gobierno, y decidió permanecer en el exilio. Actualmente vive en Estados Unidos, tras haber residido en Suecia, Dinamarca y Alemania. También es novelista.
No hay comentarios:
Publicar un comentario