uno no es mitad de dos. Dos son mitades de uno:
cuyas mitades reintegrándose,acontecerán
ninguna muerte y alguna cantidad;pero que
todas las enumerables muy las verdaderas más
mentes ignorantes de la estrella milagrosa
esta cada verdad—cuidado con los ellos sin corazón
(dado el escalpelo,diseccionan un beso;
o,vendida la razón,insueñan un sueño)
uno es el canto que ángeles y demonios cantan:
todas las mentiras asesinas dichas por mortales suman dos.
Que se marchiten los mentirosos,devolviendo la vida que les prestaron;
nosotros(por un don llamado nacer muriente)debemos crecer
profundos en lo oscuro lo menos nosotros mismos recordando
que el amor sólo conduce su año.
Todo pierde,entero encuentra
E.E. Cummings (Cambridge, 1894-North Conway, 1962)
(Traducción: Jorge Santiago Perednik)
one's not half two. It's two are halves of one:
which halves reintegrating,shall occur
no death and any quantity;but than
all numerable mosts the actual more
minds ignorant of stern miraculous
this every truth—beware of heartless them
(given the scalpel,they dissect a kiss;
or,sold the reason,they undream a dream)
one is the song which fiends and angels sing:
all murdering lies by mortals told make two.
Let liars wilt.repaying life they're loaned;
we(by a gift called dying born)must grow
deep in dark least ourselves remembering
love only rides his year.
All lose,whole find
No hay comentarios:
Publicar un comentario