martes, 4 de agosto de 2020

PRÍNCIPE DE NAIPES (1966)





















FÓRMULA

Haga usted de tripas corazón,
y de cerebro corazón, y de corazón
de piernas y manos.
Haga usted de toda entraña una
cómoda vasija
donde gotee la sangre con dulzura
y se empoce quieta en el fondo,
hasta el fondo de los siglos.



FOTOGRAFÍA

¿Qué ha sido en verdad lo que ha pasado?
Las viejas chaquetas conservarían el secreto como un resto
desleído de perfume detrás de la solapa.
El testimonio de las palabras no le habla a la conciencia
en forma clara,
y si algo quedó de nosotros adherido a las palabras
lo olvidamos sabiamente en el momento oportuno.
Las calles de otrora sí que hablan claramente,
pero a la nostalgia.

Doblaremos otra vez la esquina retratada en la fotografía:
el niño que nos mira desde ella, ¿nos reconocería a primera
                                                                               vista?
Lo que ha pasado es la vida como una larga caminata por el
                                                                              barrio
consumiendo un cigarrillo.
Abrimos los ojos de repente y ahí estuvo la pregunta a flor
de labios deshojados.

Por ahora es mejor doblar la página.
Ya habrá tiempo para responder cuando lo exijan.


(Tomado de Poesía continua

1966-2017), FCE, 2018.
Waldo Rojas



Waldo Rojas (Concepción, Chile, 1944), poeta, ensayista y profesor de Historia en la Universidad de París I (Panthéon-Sorbonne), vive en Francia desde 1974. Su nombre es señalado entre las figuras más importantes de la llamada Generación del 60. Su obra poética principal está contenida en los libros siguientes: Príncipe de Naipes, 1966; Cielorraso, 1971; El Puente Oculto, 1981; Chiffré à la Villa d'Hadrien (Cifrado en la Villa Adriana), 1984; Almenara, 1985; Deriva florentina, 1989 y 1993; Fuente Itálica, 1991; Cuatro poemas, Cuatro grabados; obras publicadas en Chile y en México, Canadá, España, Suiza e Italia.  Una selección de su poesía ha sido editada bajo el título de Poesía Continua (Antología 1965-1992), Ediciones de la Universidad de Santiago de Chile, 1995. Poemas suyos han sido recogidos además en antologías de poesía chilena y latinoamericana. De su labor de traductor literario cabe destacar: Antología de Francis Ponge, 1991; traducción y edición crítica de Vicente Huidobro. De publicación más reciente es una selección de sus escritos de reflexión y crítica literarias, Poesía y cultura poética en Chile. Aportes críticos y su último poemario Deber de Urbanidad. Además, publicó: Agua removida (1964), Pájaro en Tierra (1966), Dos poetas de la ALCIN (1967)  y el poemario Deber de urbanidad (2001). Además, un libro de crítica: Poesía y cultura poética en Chile (2001). Los poemas que publicamos fueron tomados de: “Poesía Continua” , una antología que va de poemas compuetos en 1966, al 2017, editados por el Fondo de Cultura Económica, México, 2018.





No hay comentarios: