No hay camino de vuelta,
se va, y no se vuelve nunca.
Cuantos más años pasen,
el muerto estará más lejos,
cada vez más lejos, más.
No hay ningún camino.
¿Adonde ir a buscarlo?
Los árboles del patio
se deshojan,
las yerbas sobre la tumba
cada día son más ásperas,
más ásperas.
Lu Ki
(Traducción de María Teresa León
y Rafael Alberti)
Lu Ki. Poeta chino (261-303)
y Rafael Alberti)
No hay comentarios:
Publicar un comentario