Mi vivencia paradójica,
aquello que no termina,
es que, después de haber
arrancado del corazón
la última flor,
he visto florecer otras.
Es posible que la muerte
no haya caído sobre el universo,
y que un diluvio de lágrimas
no me haya devastado?
Ya te odio.
Y no sé más
a quién echarle la culpa
de esta lejanía.
Debiste al menos advertirme
Debiste darme el último adiós.
Alda Merini (Italia, Milán, 1931- 2009)
(Traducción de Delfina Muschietti)
A Vanni, ultimo fiore
La mia paradossale vicenda,
quello che non finisce
è che, dopo aver visto
strappato dal cuore
l'ultimo fiore,
ne ho visti fiorire altri.
È possibile che la morte
non sia caduta sull'universo,
e che un diluvio di lacrime
non mi abbia devastato?
Ormai io ti odio.
E non so più
a chi dare la colpa
di questa lontananza.
Dovevi almeno avvertirmi.
Dovevi darmi l'ultimo addio.
No hay comentarios:
Publicar un comentario