sábado, 16 de agosto de 2008

Tres poemas

WAKA




De los innumerables escalones
que trepan mi corazón
es posible que él
haya subido
apenas dos o tres.




Sobre la costa salvaje
he visto cierto vez
un pájaro vestido de blanco.
Y me hallo encadenada
a ese sueño obsesivo.




TANKA

Sólo era
el fino hilo de una nube,
casi transparente,
llevándome a lo largo del
camino
como una antigua canción
sagrada.




Akiko Yosano (Japón, Surugaya, 1878- 1942)



(Traducción de Osvaldo Svanascini)




No hay comentarios: