domingo, 31 de agosto de 2008

UN CUADERNO DE MÚSICA (Tres poemas)





















Improvisaciones Sobre Una Frase De Poe


"La indefinición es un elemento de la música verdadera."
La inmensa armonía de aquello
que no se digna a definirse. La gaviota
sola sobre un muelle graznándole fuera de sí
a ningún pez, a ninguna otra gaviota,
a ningún océano. Tan absolutamente vacía de sentido
como un cuerno francés.
Ni siquiera una orquesta. Una armonía
sola sobre el muelle. La inmensa armonía
de aquello que no se digna a definirse. Sin peces
sin más gaviotas, sin océano... música
verdadera.




Orfeo

Con velocidad de flecha Orfeo
dispara su música hacia las profundidades.
El Infierno está
en el fondo del acantilado.
Nada alivia
con su música.
Eurídice
es un albatros o una roca o un montón de algas.
Nada calma
lo infernal
es la resbaladiza humedad que recubre el horizonte.
Esto es el Infierno:
no tener nada que contemplar salvo lo eterno
la expansibilidad de la sal
no tener una cama sino la propia
música donde dormir.




Cuaderno De Música

Al llegar al final, los amantes
quedan exhaustos como dos nadadores. ¿ Dónde
terminó todo ? Imposible decirlo. Ningún amor se
parece al océano en esa vertiginosa sucesión de olas
encrespadas
de las que ambos emergen exhaustos, ni tampoco es un lento adiós
como la muerte.
Llegar al final. Más se parece, creo, a un rollo
de soga
que en los últimos tramos de sus vueltas no oculta
sus puntas.
Pero, dirán, nosotros nos amamos
y ciertas partes de nosotros se amaron
y lo que queda de nosotros seguirá siendo
dos personas. Sí,
la poesía se termina como una soga.




Jack Spicer (E.E.U.U.; Los Angeles, 1925 -San Francisco, 1965)

(Versiones de Ernesto Montequin)


Improvisations On A Sentence By Poe

" Indefiniteness is an element of the true music".
The grand concord of what
Does not stoop to definition. The seagull
Alone on the pier cawing its head off
Over no fish, no other seagull,
No ocean. As absolutely devoid of meaning
As a French horn.
It is not even an orchestra. Concord
Alone on a pier. The grand concord of what
Does not stoop to defínition. No fish
No other seagull, no ocean —the true
music.




Orpheus

Sharp as an arrow Orpheus
Points his music downward.
Hell is there
At the bottom of the seacliff.
Heal
Nothing by this music.
Eurydice
Is a frigate bird or a rock or some seaweed.
Hail nothing
The infernal
Is a slippering wetness out at the horizon.
Hell is this:
The lack of anything but the eternal to look at
The expansiveness of salt
The lack of any bed but one' s
Music to sleep in.




A Book Of Music

Coming at an end, the lovers
Are exhausted like two swimmers. Where
Did it end ? There is no telling. No love is
Like an ocean with the dizzy procession of the waves'
boundaries
From which two can emerge exhausted, nor long goodbye
Like death.
Coming at an end. Rather, I would say, like a length
Of coiled rope
Which does not disguise in the final twists of its lengths
Its endings.
But, you will say, we loved
And some parts of us loved
And the rest of us will remain
Two persons. Yes,
Poetry ends like a rope.



IMAGEN: Lamento di Orfeo, pintura de H.Duqueylard



No hay comentarios: