Todas las figuras del sueño, cristalinas,
que asumes
en las sombras del lenguaje,
aquellas
hacia las que empujo mi sangre,
las líneas de imágenes, a ellas
debo darles refugio
en las venas cortadas
de mi conocimiento:
mi tristeza, puedo verlo,
se derrama sobre ti.
Paul Celan ( Rumania, Cernivtsi, 1920 - París, 1970)
(Traducción de Ricardo Ibarlucía)
ALLE DIE SCHLAFGESTALTEN: Alle die Schlafgestalten, kristallin,/ die du annahmsf /im Sprachschatten// ihnen/ für ich mein Blut zu,// die Bildzeilen, sie/ soli ich bergen/ in den Schlitzvenen/ meiner Erkenntnis -,// meine Trauer, ich seh's/ läuft zu dir über.
IMAGEN: Escultura del artista Ron Mueck
No hay comentarios:
Publicar un comentario