lunes, 5 de octubre de 2009

Julio 1968


Altas hojas de un roble joven,

un joven arce,
son rojas, un rojo delicado
casi carmesí.
No soy joven,
y aún no soy vieja. Lo bastante joven para no ser capaz
de imaginar mi propia vejez. Algo en mi
saca hojas nuevas que son rojas también,
delicadas, fantásticas, en junio,
inicio del verano, primavera tardía en el norte.
Vivimos un tiempo sombrío. Se pensaría
que no hay verano. No hay hojas rojas.
Se pensaría que no hay
un alzar de celosías en la mañana
a un prado despierto con flores.
Sin embargo con mi penacho de hojas nuevas
despierto en ese prado,
una mujer loca de deseo.



Denise Levertov (Inglaterra, Ilford,1923 -E.E.U.U., 1998)
(Traducción de Diana Bellessi)

RECOMIENDO las traducciones de Levertov de Florencia Fragasso, en La Infancia del Procedimiento, donde también pueden hallar una jugosa entrevista a la poeta.


2 comentarios:

Anónimo dijo...

MUY BUENO EL ESPACIO DE FLORENCIA FRAGASSO QUE RECOMIENDA. ME ENCANTÓ.

Marcelo dijo...

Gracias, Anónimo. A mí también me gustó.