Ahora cruzamos el puente.
Lo percibo en el sonido
De las ruedas sobre el agua.
Esta noche nada se ve
a través las ventanas. Aunque hay las luces
de dos costas. Y si abres la puerta
El viento húmedo traerá la bruma
que nos cubre.
Louis Zukofsky (Nueva York, E.E.U.U., 1904-1978)
(Traducción de Ricardo Cázares
para el poeta y su trabajo / 29,
Verano 2008)
para el poeta y su trabajo / 29,
Verano 2008)
We are crossing the bridge now.
I can feel it by the sound
The wheels make over the waters.
To-night we cannot see
From the windows. But there are lights
Of two shores. And if you open the door
The water-wind blows in the brume
Which covers us.
No hay comentarios:
Publicar un comentario