jueves, 14 de agosto de 2008

HAIKUS - Antología


























Qué extraño
es estar vivo
bajo las flores del cerezo




Desnudo
en un caballo desnudo
bajo el chaparrón




Invierno.
Una puta joven
raspa una olla




Un duelo de miradas
entre yo
y la rana




Inmóvil y serena
la rana mira
las montañas




Vente a jugar conmigo,

gorrión sin padres.




Desnudos
mi caballo y yo
bajo la lluvia.




Mi tierra natal;
dondequiera que me acerco y toco,
flores de un rosal espinoso.




¡Cuando retornes
No olvides mi casa
Golondrina que emigras!




Este mundo de rocío
mundo, como es, de rocío
y, con todo...




Frío crepuscular
La campana
Tañe nuestra vida lentamente.




Atrae a la muerte
Este hongo:
¡Y sin embargo Es hermoso!




Breve la noche.
Y brotó una flor roja
sobre la parra




En un columpio,
con flores del cerezo
en una mano.





También las pulgas
tendrán la noche larga
en soledad.





En la vieja casa
Que he abandonado,
Los cerezos florecen.




De no estar tú
demasiado enorme
sería el bosque.




Se presenta
ante el respetable público
el sapo de este matorral...




Voy a salir;
disfrutad el amor,
moscas de casa.




Hay que dar gracias:
Esa nieve sobre el tejado
Pertenece también al cielo.




Issa (Japón, Kashiwabara 1763- 1827)


(Versiones de Juan José Saer, Fernando
Rodríguez-Izquierdo,Antonio Cabezas
y Osvaldo Svanascini)



IMAGEN: Árbol de cerezo japonés.






No hay comentarios: