lunes, 20 de abril de 2009

CANCIÓN













Ve y caza al vuelo una estrella fugaz,

Fecunda la raíz de la mandrágora,
Cuéntame dónde están los años idos
O quién hendió la pata del demonio.
Dime cómo escuchar la voz de las sirenas
O poner a distancia un aguijón de envidia,
Y entérate
Qué viento
Permite prosperar a un alma honesta.

Si el don tienes de ver apariciones
Y cosas invisibles.
Cabalga diez mil días con sus noches
Hasta que la vejez nieve en tu pelo;
Al volver, me dirás
Todas las maravillas que encontraste,
Y haz de jurar
Que en parte alguna
Vive una moza que sea fiel y bella.

Si das con una, infórmame,
Dulce sería tal peregrinaje;
Mas no, yo no lo haría
Aunque el encuentro fuera
En la casa de junto, pues si aún era fiel
Cuando la descubriste, y al mandar tú la carta,
Ella será
Infiel a dos, o tres,
Antes de que yo acuda.



John Donne (Inglaterra, Londres, 1572-id., 1631)

(Versión de José Luis Rivas)

SONG


GO and catch a falling star,
Get with child a mandrake root,
Tell me where all past years are,
Or who cleft the devil's foot,
Teach me to hear mermaids singing,
Or to keep off envy's stinging,
And find
What wind
Serves to advance an honest mind.

If thou be'st born to strange sights,
Things invisible to see,
Ride ten thousand days and nights,
Till age snow white hairs on thee,
Thou, when thou return'st, wilt tell me,
All strange wonders that befell thee,
And swear,
No where
Lives a woman true and fair.

If thou find'st one, let me know,
Such a pilgrimage were sweet;
Yet do not, I would not go,
Though at next door we might meet,
Though she were true, when you met her,
And last, till you write your letter,
Yet she
Will be
False, ere I come, to two, or three.



IMAGEN: Raíz de mandrágora o ginseng.



No hay comentarios: