jueves, 8 de enero de 2009

QUI NOUS DIT QUE TOUT DISPAR AISSE?




















¿Dices que todo pasa y se dispersa?

Del pájaro que hirió tu mano adversa

acaso para siempre quede el vuelo,

y tal vez sobrevivan las caricias

de la flor a nosotros y a su vuelo.


No es el gesto en sí mismo que perdura,
mas te puede vestir con la armadura
que desde el seno a las rodillas luce,

y —porque tu batalla fue tan dura—
un ángel detrás tuyo la conduce.


Rainer Maria Rilke (Alemania; Praga, 1875- Valmont, 1926)

(Traducción de Carlos Mastronardi)



IMAGEN:  Fotografía de Ananké Asseff - A qué altura hay que estar de la tierra.

No hay comentarios: