miércoles, 4 de marzo de 2009

ENTRADA



No sé por qué camino

pero he llegado aqui
Hasta este raro sitio
sin casas ni paisaje
Esle lugar desnudo
de las piedras al alma
donde el mundo germina

Quizás también tú llegas
siguiendo ese camino
En esta vida harta
de aciertos y certezas
sólo el error nos une
La poesía es el reino
de los equivocados




Víctor Rodríguez Núñez



Víctor Rodríguez Núñez. Nació en La Habana, Cuba, en 1955. Poeta, periodista, crítico, traductor y profesor universitario. Entre sus poemarios se encuentran Cayama (Santiago de Cuba: Uvero, 1979), Con raro olor a mundo (Premio David, Cuba; La Habana: Unión, 1981), Noticiario del solo (Premio Plural, México; La Habana: Letras Cubanas, 1987), Los poemas de nadie y otros poemas (Medellín: Tecnológico de Antioquia, 1994), El último a la feria (Premio EDUCA, Costa Rica; San José: EDUCA, 1995), Oración inconclusa (Premio Renacimiento, España; Sevilla: Renacimiento,2000), Actas de medianoche I (Accésit Premio Fray Luis de León, España; Valladolid: Junta de CastillaLeón, 2006) y Actas de medianoche II (Premio Leonor, España; Soria: Diputación Provincial de Soria, 2007). Con raro olor a mundo: Primera antología (La Habana: Unión, 2004), es un recuento y una reelaboración de su poesía temprana. Esta edición en lo fundamental fue traducida al inglés por Katherine Hedeen y apareció como The Infinite’s Ash (Londres: ARC P,2008). Durante la década de 1980 fue redactor y jefe de redacción de El Caimán Barbudo, donde publicó numerosos trabajos sobre temas culturales. Compiló las antologías de su generación Cuba, en su lugar la poesía (México: U Autónoma Axcapotzalco, 1982), Usted es la culpable (La Habana: Abril, 1985) y El pasado del cielo: La nueva y novísima poesía cubana (Medellín: Alejandría, 1994). Es autor de la monografía Cien años de solidaridad: Introducción a la obra periodística de Gabriel García Márquez (Premio Enrique José Varona, Cuba; La Habana: Unión, 1986); y seleccionó y prologó la obra del mismo autor, La soledad de América Latina: Escritos sobre arte y literatura, 19481985 (La Habana: Arte y Literatura, 1990). Ha realizado ediciones críticas y estudios sobre poetas hispanoamericanos como Julián del Casal, Dulce María Loynaz, José Coronel Urtecho, Emilio Ballagas, Cintio Vitier, Francisco Urondo, Fayad Jamís y Juan Gelman, entre otros. Ha traducido del inglés Esto sucede cuando el corazón de una mujer se rompe (Madrid: Hiperión, 1999), de Margaret Randall, y en colaboración con Hedeen, El silo: Una sinfonía pastoral (La Habana: Arte y Literatura, 2005) y América o el resplandor (La Habana: Torre de Letras, 2006), de John Kinsella. Doctor en Literaturas Hispánicas por la Universidad de Texas en Austin, es profesor de esa especialidad en Kenyon College, Estados Unidos.

No hay comentarios: