martes, 30 de junio de 2009

AL MARGEN



el río muerto

el río fétido
el río podrido
el río lodo
el río negro
espejo que refleja
predios y automóviles
senderos y latas
el río y la memoria de las aguas

al margen
heráldica
estática
una garza
se yergue
al cielo
la hipérbole
de su blanco
pescuezo


(De mundo mudo)
Donizete Galvão (Brasil, Borda da Mata – Minas Gerais, 1955)

(Traducción de Martín Palacio Gamboa)
À margem

o rio morto
o rio fétido
o rio podre
o rio lodo
o rio negro
espelho que reflete
prédios e carros
trilhos e latas
o rio e a memória das águas

à margem
heráldica
estática
uma garça
ergue
para o céu
a hipérbole
do seu alvo
pescoço


No hay comentarios: