Más cerca de mí
están las estrellas
en este jardín
que los hombres sentados a mi lado.
Las estrellas brillan.
Los hombres entre ellos
hablan.
No escuchan silencio
los hombres que hablan
en este jardín.
Las estrellas hablan cerca de mí.
(Conversación)
Ruy Cinatti (Londres, 1915- Portugal, 1986)
(Traducción de Pilar Vazquez Cuesta)
A PEQUENA ANGÚSTIAMais perto de mim são as estrelas
neste jardim,
do que os homens sentados a meu lado.
As estrelas brilham.
Os homens falam
lá entre eles.
Não escutam silêncio
os homens que falam
neste jardim.
As estrelas falam
perto de mim.
(Conversa de Rotina)
2 comentarios:
Hola! lindo blog! los invito a visitar el mío claratoctoc.blogspot.com
saludos
Gracias, Clara, algo ya estuve chusmeando. Vi que pintás. Y toc toc, para cuándo sale? Busqué algún poema en tu blog, pero no encontré ninguno.
Un gusto
Publicar un comentario