mientras llega otra cosa
tú continúas en la anterior
antes de estar en la otra mientras la anterior
adquiere paredes como una casa
en la que alguna vez estuviste. Son casas tan claras como el agua
y tan silenciosas
como la oscuridad de la lluvia, mientras, desde lo anterior,
hacia lo otro
como en movimiento, eres: así que da agua inocente
como un regalo
que ambos podamos respirar
está ahí todo el tiempo
como una presión en fuga y desde lo que es
Está, invisible, en lo que es
Yo lo llamo un ángel
que es nuevo cada vez
o lo llamo un signiñcado
que también es nuevo cada vez
No es lenguaje, pero está en todo lenguaje (como cuando
dos miradas se cruzan y la risa
surge de pronto luego la risa desaparece
y de nuevo es todo distinto
y de nuevo está ahí), quizá
no lo notemos
aunque esté
(como los ángeles y los perros viejos)
Puede hacerte reír
En ese caso, de pronto, estás dentro
como si siempre hubieras estado allí
Luego desaparece de nuevo
Está en el niño alegre
Está en el niño que llora
(y nunca lo he visto con tanta claridad
como en el apacible rostro de los muertos)
¿quién escribe? ¿escribo yo
o hay algo en mí que escribe y que
escribe mi texto
a través de mí? quizá sea yo quien escribe
si soy yo quien escribe
es un yo que, cada vez, es distinto, porque
en los movimientos del texto siempre hay
un yo que escribe y este yo no soy yo
o quizá sí sea yo
pero es un yo tan distinto cada vez
que no puedo ser yo
si soy yo quien escribe
yo es todos estos yoes distintos
que aun así, en cada texto, son un yo claro, porque
es así: si quiero escribir
y estar cerca de lo que no es
tiene que haber un yo claro
o perceptible en toda su falta de claridad
y este yo solo está presente
precisamente en lo que se escribe o se ha escrito y luego
desaparece
cada texto tiene su propio yo
y sin ese yo el texto pierde su movimiento
y su dirección
ese yo tan distinto y aun así tan perceptible
ese yo distinto que el texto crea, y
que crea texto y
es un algo y quizá sea ese algo lo que narra el texto
(Del libro: Poesía completaVol.1, Sexto Piso,España,2023)Jon Fosse
(Traducción: Cristina Gómez-Baggethun)
Jon Fosse es un escritor y dramaturgo noruego, nació en 1959 en Haugesund. Ha sido galardonado con el Premio Nobel de Literatura en 2023, conocido por sus innovadoras obras teatrales y de prosa que exploran temas como la vida, la muerte y la inestabilidad emocional. Nacido en 1959, su obra, escrita en nynorsk, ha sido traducida a más de 40 idiomas, e influenciada por autores como Samuel Beckett (según la IA). El autor ha escrito novelas, cuentos, poesía, libros infantiles, ensayos.

No hay comentarios:
Publicar un comentario