lunes, 21 de septiembre de 2009

PRIMAVERA





Toda la luz del día
brilla en la trompa
de las sardinas

Hi no hikari ya iwashi no kashira yori


El sol muere en la tarde
y alguien pisa su sombra
larga
como la cola del faisán

Yamadori no o wo fumu haru no irishi kana


¿Tu madre

no te pellizcaba la nariz,
muñequita?

Tarachine no tsumamazu ari ya hina no hana


La luna se mira en el agua

¿Quién la enturbia?
¿La niebla o el sapo?

Oborozuki kawazu ni nigoru mizu ya sora


Claro de luna
cubre de flores blancas
el ciruelo desnudo

Shijaume no kareki ni modoru tsukiyo kana


Flores tardías
Te vas hecha un mar de dudas,
¡primavera!

Yuku haru ya shunjun to shite osozakura




BUSON

(Traducción de Alberto Silva;
Haikus de Primavera de
El libro del Haiku)


Yosa Buson (与謝蕪村)(Seudónimo de Taniguchi Buson; Pintor y poeta japonés (Osaka, 1716-Kyoto, 1783) del periodo Edo (1600- 1868). Nació en las afueras de Osaka y se cree que perdió a sus padres siendo muy joven. En 1737 se trasladó a Edo (actual Tokyo) para estudiar pintura y el haiku de la tradición de Basho. Después de la muerte de su maestro en 1742, recorrió las zonas del norte relacionadas con él y visitó el oeste de Japón antes de instalarse en Kioto en 1751. Particularmente prolífico como pintor entre los años 1756 y 1765, Buson volvió progresivamente al haiku, encabezando el movimiento de retorno a Basho para limpiar al haiku de todo ingenio que fuera superficial. En 1771 pintó una famosa serie de diez biombos con su contemporáneo Ike no Taiga, que afianzó su categoría como uno de los mejores pintores de su época. Su grupo poético publicó el primer libro en 1772. En 1776 su grupo construyó una Bashoan (casa Basho) donde realizar encuentros. A pesar de su brillantez poética, Buson ha sido recordado más como pintor, hasta que los ensayos de los poetas de haikus modernos Masaoka Shiki y Hagiwara Sakutaro le han devuelto su fama como escritor.






No hay comentarios: